Todas essas coisas são tão difíceis de se encontrar hoje em dia.
U današnje vreme ovo se ne može NIKAKO nabaviti.
Sério, Marty, você fez mesmo todas essas coisas que diz?
Ozbiljno Marti da li si zaista uèinio sve ono?
Claro, assim que eu decidir o que... fazer com todas essas coisas.
Oh, aha, èim odgonetnem šta da uradim sa svim ovim stvarima.
Todas essas coisas ao mesmo tempo e muito mais.
Sve te stvari odjednom i još više.
O que está fazendo com todas essas coisas?
Шта радиш са свим тим стварима?
De onde vieram todas essas coisas?
Odakle su sve ove stvari dosle?
Onde você conseguiu todas essas coisas?
Odakle ti sve te stvari? - Leže svuda okolo.
O pai de Michael, meu amigo, era alcoólatra então, ele odiava todas essas coisas.
Moj najbolji drug, Majkl. Njegov tata je bio pijanica. Pa je mrzeo sve to.
Veja todas essas coisas que as pessoas construíram.
Vidi sve to što su ljudi izradili.
Por que você acha que estou lutando se não por tornar todas essas coisas possíveis?
! Šta misliš za šta se to borim tamo ako ne da omogutjim sve te stvari ovde?
E se todas essas coisas acabarem acontecendo, é isso que uma sociedade civilizada chama de "justiça".
I, ako se sve te stvari dogode, to je ono što civilizovano duštvo naziva pravdom.
Então, concluindo, para mim, o principal é que todas essas coisas incríveis não vêm realmente do Google.
U samom zaključku, smatram da je za mene glavna stvar u tome da sve te fascinantne stvari koje sam pokazao u suštini ne pruža Gugl.
Eram todas essas coisas. na água, no mundo, no meu corpo.
Sve te stvari u vodi, u svetu, u mom telu.
Eu diria a vocês que todas essas coisas não são somente possíveis, mas estão sendo feitas neste exato momento, o que é uma coisa muito boa.
Priznao bih vam da su sve te stvari ne samo moguće, nego se već sada rade, što je stvarno dobra stvar.
Você pode fazer todas essas coisas divertidas.
Možete da radite sve te zabavne stvari.
Todas essas coisas estão acontecendo a olhos vistos e todos estão protegidos por um campo de força de tédio.
Sve ove stvari se dešavaju na očigled svih nas i zaštićene su silom monotonije.
E a razão pela qual vemos minas é porque há muita matéria prima valiosa que foi usada para fazer todas essas coisas, para começar.
Разлог томе су ове вредне сировине које су искоришћене за првобитну производњу ових ствари.
A maior alteração para mim foi que o mundo seguiu em frente, que havia inovações e todo tipo de coisas novas -- celulares, notebooks, todas essas coisas que eu nunca tinha visto.
Najveća promena za mene bila je ta što je svet napredovao, što je bilo inovacija i svakojakih novih stvari - mobilnih telefona, laptopova, i stvari koje nikada ranije nisam videla.
Mas você pode ter exatamente o oposto de todas essas coisas -- respeito, entusiasmo, interrupção de conexão da Internet, monogamia indiferente -- e ainda assim a coisa pode desandar ladeira abaixo.
Ali možete imati potpunu suprotnost tih stvari - poštovanje, uzbuđenje, Internet vezu u prekidu, zatupljujuću monogamiju - i stvari opet mogu otići dođavola.
E também, meu marido faz muita coisa em casa, e, com alegria, nunca mais veria outra comédia romântica em toda sua vida Então, tenho todas essas coisas a meu favor.
Takođe, moj muž radi dosta toga po kući, i rado ne bi odgledao više nijednu romantičnu komediju do kraja života. Te stvari mi idu u korist.
Porém, todas essas coisas me mantêm focado, sabendo que existe um futuro brilhante pela frente, e podem me ajudar a superar períodos difíceis que eu possa ter.
Ipak, sve ove stvari me drže usredsređenim, i znam da je ispred svetla budućnost, i to može da me progura kroz neke teške periode koje možda imam.
Há três meses, eu estava numa loja de artigos esportivos comprando óculos de natação, caneleiras e todas essas coisas que os pais compram em lojas de esportes.
Pre oko tri meseca, bila sam u jednoj sportskoj radnji, kupovala naočare i štitnike, i sve ono što roditelji kupuju u sportskim radnjama.
Porque eu já sou todas essas coisas.
Jer sam ja već sve to.
Nós já somos todas essas coisas, e sempre fomos.
Mi smo već sve to i oduvek smo to i bili.
Exitem todas essas coisas que fiz da minha vida das quais não tenho nenhuma lembrança a não ser que alguém mencione, e aí às vezes eu penso, "Ah é, isso é algo que eu fiz."
Toliko sam stvari uradio u svom životu, a ne sećam ih se ako ih neko ne pomene ili ne pomislim: "A da, to sam ono uradio".
O que acontece se o Facebook, o Google, o Twitter e o LinkedIn, celulares, GPS, Foursquare, Yelp, Travel Advisor, e todas essas coisas com as quais você lida diariamente se tornarem "tatuagens eletrônicas"?
Šta bi se desilo kada bi se ispostavilo da su Facebook, Google, Twitter, LinkedIn, mobilni telefoni, GPS, Foursquare, Yelp, Travel Advisor - sve te stvari kojima se svakodnevno bavite - elektronske tetovaže?
Desligue todas essas coisas que podem estimular seu cérebro.
sve stvari koje bi mogle da uzbude mozak.
Quer fosse o clima, falta de recursos, talvez um tigre dente-de-sabre, todas essas coisas trabalhando para reduzir nossa expectativa de vida.
Bilo da je to vreme, nedostatak resursa, možda sabljozubi tigar, sve te stvari koje postoje da bi nam smanjile životni vek.
Nós queremos que eles nos deem prosperidade, crescimento, competitividade, transparência, justiça e todas essas coisas.
Želimo da nam obezbede prosperitet, rast, konkurentnost, transparentnost, pravdu i slične stvari.
Foi então que pensei: "Por que não pegamos todas essas coisas que estão acontecendo conosco e as apresentamos e dizemos às nossas mães, aos nosso líderes, que essas são as coisas erradas?"
Tada sam pomislila: "Zašto ne bismo sve ovo što nam se događa saopštile svojim majkama, našim tradicionalnim vođama i rekle im da su to pogrešne stvari?"
Agora, cooperação não é, naturalmente, sempre agradável; e as coisas horrorosas que os humanos têm feito ao longo da história, e temos feito coisas muito horríveis, todas essas coisas são também baseadas na cooperação em grande escala.
Сад, сарадња, наравно, није увек добра; све ужасне ствари које су људи радили кроз историју - а радили смо неке ужасне ствари - све те ствари су такође засноване на сарадњи великих размера.
O que nos torna humanos é que, de todas essas coisas que nossa mente e a mente deles têm, nós somos os mais extremos.
Ono što nas čini ljudima je to da od svih zajedničkih osobina, koje naši i njihovi umovi imaju naše su najekstremnije.
Somos os animais mais compassivos, os mais violentos, os mais criativos e os mais destrutivos que já habitaram este planeta, e somos todas essas coisas misturadas.
Mi smo najsaosećajnija, najnasilnija, najkreativnija i najdestruktivnija životinja koja je postojala na planeti i mi smo sve te stvari, zbrkane zajedno.
Toda essa complexidade, todas essas coisas maravilhosas -- cérebros humanos -- são uma propriedade de um velho, frio e complicado universo.
Sva ova složenost, sve do ovih divnih stvari -- ljudskog mozga -- je osobina starog i hladnog i komplikovanog svemira.
É por isso que todas essas coisas pelas quais vocês estão passando -- altos e baixos, professores que vocês amam e professores que não amam -- são tão importantes.
Зато све ово кроз шта пролазите - успони и падови, наставници које волите и које не волите - зато је то толико важно.
Todas essas coisas passam por você e pelo corpo de sua família
Ove stvari prolaze kroz tvoje i tela tvoje porodice
São lanches gordurosos, são hambúrgeres, são cachorros-quentes, são pizzas, são todas essas coisas.
To su sendviči, hamburgeri, viršle, pice, sve te stvari.
Agora vejam, se fizermos todas essas coisas, e nós podemos, é tão viável.
Vidite, ako sve ovo uradimo, a možemo, dostižno je.
Então, minha resposta era pintar, desenhar criaturas alienígenas, mundos extra-terrestres, robôs, espaçonaves, todas essas coisas.
Ја сам сликао, цртао сам ванземаљска бића, светове, роботе, свемирске бродове, све то.
E, ao especificar oito metas diferentes, as Nações Unidas disseram que existem todas essas coisas que precisam ser mudadas num país para conseguir uma boa vida para as pessoas.
I određivanjem osam različitih ciljeva, Ujedinjene Nacije su poručile kako ima tako puno stvari koje bi trebalo da se promene u zemlji da bismo imali dobar život za ljude.
1.9935431480408s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?